狗屎

muthafuckin bullshit natio翻成中文

m u t h a f u c k i n b u l l s h i t nation這句是~馬的

狗屎國家ㄇ?若不是

順便幫我把[ 馬的

狗屎國家 ]翻譯成英文
這句話是根據口語發音所拼出的髒話。

正確的英文應該是MotherFucking (媽的、馬的、X你媽的) Bull*****(牛糞、狗屎) Nation (國家)你原來的翻譯完全沒錯

『馬的狗屎國家』是相當接近英文原意的翻譯。

所以m u t h a f u c k i n b u l l s h i t 就是『馬的狗屎』的意思。

參考資料 專業翻譯
Horse of

dog's dung nation 這是你要的"馬的

狗屎國家"
m u t h a f u c k i n b u l l s h i t放你媽的狗屁蛋m u t h a f u c k i n b u l l s h i t nation去你媽的狗屁國家其實看人的中文如何翻。

最佳建議看南方四賤客原版。


natio 保養品,natio洗面乳,澳洲 natio,natio 去角質,natio 面膜,natio產品,natio香水,natio好用嗎,natio 抗皺再生霜natio,muthafuckin,正確的英文,a f,MotherFucking,u c,u l,u t,中文,接近英文

片語|發音|詞性|語法|分詞|解釋|動詞|英文寫作|意思|翻譯|自我介紹|語言學|專有名詞|英翻中|會話|怎麼學|怎麼唸|口語|祈使句|單字|提升|翻譯機|句子|演講稿|名詞|練習|英文諺語|補習|文法|中翻英|學英文|文章|命令句|用語|演說技巧|

狗屎
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206052300044如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow

    asd1014002 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()